praecepit ergo rex et fecerunt arcam posueruntque eam iuxta portam domus Domini forinsecus
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
And at the king's commandment they made a chest, and set it outside at the gate of the house of the LORD.
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of Jehovah.
And the king commanded, and they made a chest, and set it at the gate of the house of Jehovah without,
And the king commanded, and they made a chest: and set it by the gate of the house of the Lord on the outside.
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
So the king commanded, and they made a chest and set it outside the gate of the house of the LORD.
The king issued an order, and they made a box and placed it outside the gate of the LORD's temple.
At the king's command a chest was made and placed outside the gate of the LORD's temple.
the king issued an order and a chest was made and set outside the entrance gate to the LORD's Temple.
The king ordered a chest to be made and placed outside the gate of the LORD's temple.
So the king commanded, and they made a chest and set it outside by the gate of the house of the LORD.
At the king's command, a chest was made and placed outside, at the gate of the temple of the LORD.
So now the king ordered a chest to be made and set outside the gate leading to the Temple of the LORD.
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of Yahweh.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!